A storm in a teacup meaning in Bengali? A storm in a teacup idiom এর বাংলা অর্থ কি?
A storm in a teacup = তুচ্ছ বিষয় নিয়ে বিতর্ক, অপ্রয়োজনীয় বিষয় নিয়ে ক্রোধ ও উদ্বেগ( A lot of fuss)
Some sentences using the idiom “A storm in a teacup”:
- Don’t make a storm in a teacup for this little issue.
- In my view, it is going to be a storm in a teacup.
- No need to worry, it’s just a storm in a teacup.
- For these small matters, They make a storm in a teacup.
- You shouldn’t make a storm in a teacup for this tiny problem.
- The normal discussion turned out to be a storm in a teacup.
- It seems to me to be a storm in a teacup about these tiny matters.
- A simple argument makes a storm in a teacup between husband and wife.
- They are continuously quarreling, but it is just a storm in a teacup.
- Karim makes a storm in a teacup over there. It’s just a tiny scratch on his car.
Read More:
Verb কাকে বলে এবং এর প্রকারভেদের আলোচনা?
Adverb কি এবং কত প্রকার ও কি কি?
Leave a Reply